&
格洛麗亞提出的要求再符合薩姆爾的心意不過了——當然,表面上他還是得裝模作樣一番,故作為難地說什麼他家的丫頭太愚笨、什麼事兒都干不好、怕怠慢了貴客、再暗示一下家裡還需要黛西幹活兒不太走得開之類的,直到格洛麗亞甩出兩枚銀幣才「勉為其難」地答應下來。
哈代村離哈羅德城只有幾十里路的距離,附近三、四個村子,倒也有個小小的集市。格洛麗亞帶上黛西、叫上做苦力的東,陸行鳥都沒牽就直接出發了。薩姆爾讓他的長子客客氣氣地把幾人送出村門,一回身,臉立即冷了下來。
冬季的村莊向來是極為寂靜的,農夫們儘可能地藏在被子裡、乾草堆里睡覺,以避免消耗掉體能後又凍又餓;養有禽畜的人家倒是好一些,能有體力偶爾從自家窗戶、門縫裡看看外面,見到薩姆爾父子後又快速地把頭縮回去。>
&姆爾老爺,少爺。」
輪值看守的幾名村民關上柵欄大門,其中一個領頭的人攏著袖子湊了過來,對薩姆爾父子點頭哈腰,諂媚地討好道,「那伙肥羊分開了,要藉機動手嗎?民兵隊的兄弟們已經準備好了。」
村子為自保,召集村中健壯男子成立民兵隊很常見,不過這種普通農夫組成的民兵隊只在對付流民形成的流匪時有用,遇到職業級的強者時壓根派不上用場。
薩姆爾好歹是做過見習行者的人,對於這些民兵沒什麼好臉色,「胡說八道什麼?那可是客人,什麼肥羊?」
這個老傢伙想獨吞?民兵頭子腹誹了一句,面上沒敢表露什麼,「是、是,老爺。」
薩姆爾確實是不太願意與這些派不上用場的傢伙分享這伙「肥羊」那豐厚的財物,不過村子裡幾十戶人家,還得靠他們來協助管理,稍稍壓住鄙夷,和顏悅色地說道,「客人們還得住幾天,你們看好大門,輪值的傢伙都別偷懶……盯好那些窮鬼,別讓他們出來亂走!這麼冷的天氣就乖乖躺在家裡,出來凍死了還得咱們收屍!」
&的、好的,咱們一定看好他們,別讓他們跑出來亂說話。」民兵頭子聽出薩姆爾話里的意思,滿布裂痕的臉都快笑爛了;就算不能直接參與宰羊,只要出了力,事後也能分點兒湯水。
南很不舒服,勉強用了早餐後更感覺難受了,肚子裡翻江倒海的,跑了幾趟廁所後只剩下歪在床上哼哼的力氣。
安格斯在格洛麗亞離開後才慢悠悠地去用了早餐,回來後也沒管臉色青黑的南,自己換了碳盆里的木炭、在爐火上燒水泡茶、再拿出私藏的點心捧起書本,就那麼當著一臉愁苦的南悠哉地享受起來。
南只能沖他乾瞪眼,他是沒想過能得到照顧,但這傢伙未免也太目中無人——好吧,這傢伙向來如此。
躺到肚子舒服了一些後南掙扎著爬起來,昨天入睡前他就跑了好幾趟廁所,吃了早餐後也是重複前塵,這會兒餓得腿腳發軟眼冒金星,怎麼也得弄點兒東西填一下。
扶著牆壁走到餐廳,薩姆爾父子沒在,其他人也沒看見;把正堂客廳、廚房轉了一圈,走出門後,才在院子裡看見一位老婦人。
&安……是薩姆爾太太嗎?」
南扶著門框虛弱地喊了一句,蹲在院牆下洗衣物的老婦人卻是被嚇得身子都僵了一瞬。
&太?」南又喊了一聲,那位老婦人總算顫巍巍地轉過身來;薩姆爾看起來已是老態龍鍾,即使仍舊矍鑠康健,但目測不會少於五十歲;而薩姆爾太太雖然頭髮花白、面部皮膚下垂嚴重、身體也有常年勞作的佝僂形態,但面相上看去絕不會超過三十歲!
&啊!」薩姆爾太太看清了南,猛地起身來,又感覺自己太過失禮,連忙穩住腳步,憔悴的面容上堆起卑微、討好的笑容,忙不迭地深深鞠躬,「對不起,老爺,我吵到您了嗎?」
南略微愣神,而後忍不住地心生憐憫;她的嗓音略顯沙啞乾澀,但仍舊有著年輕女性的特點,可現在的她上去是如此的憔悴蒼老,若不細看,還真以為這是位老婦人!
&歉,太太,是我打攪到你了。」南勉強自己站直,稍微躬身還禮,「我有些不太舒服,能請你幫下忙嗎?」
&當然。」薩姆爾太太連連點頭,南的客氣讓她有些受寵若驚,習慣性地將手在圍裙上用力搓了搓,她略有些急促地問,「請您吩咐,老爺。」
&請你幫我煮些粥嗎?純麥片粥就好。」南儘量以平和的語氣說道。
&的。」薩姆爾太太忙不迭地應聲。
沒有添加任何香料的麥片粥溫暖了南的腸胃,參觀了下薩姆爾家廚房後,他也算是明白自己的肚子為什麼這麼脆弱了——把大罐香料帶在身邊的格洛麗亞其實才是不正常的,事實上,普通人家視香料為珍貴之物,平時根本捨不得拿出來吃;薑片、蒜瓣、花椒、胡椒大部分人家根本吃不起,就別提更加昂貴的甜味料;薩姆爾家招待客人時拿出來的香辛料裝在小罐子裡、鎖在柜子里,當薩姆爾太太猶猶豫豫地拿出來想要稍微添加那麼一點點時,看見那上面冒出老長黴菌的南費勁口舌才說服了她放棄……>
好吧,中產之家的托萊家是沒有這種把香辛料珍藏起來的家風的,也難怪南為什麼吃了東好心加了花椒的麥片後更難受了。
謝過了薩姆爾太太、並以一個銀幣的價格付了這頓加餐的費用後,南感慨自己還是缺乏常識了些——經過林克大道案和綠意村的事件後他還以為自己已經足夠了解民間疾苦了,結果他還是太膚淺。
不太願意回房間去面對冷冰冰的安格斯,南在餐廳里坐了一會兒後起身,想到院子裡去轉轉。出了門,發現薩姆爾太太的洗衣盆孤零零地擺在那兒,他有些奇怪,左右看了看,順著屋沿走了半圈,遠遠地看見薩姆爾太太,他正想出聲招呼,隨即一愣。
薩姆爾太太端著個鍋子,走得又急又快,好像怕被人發現一樣;靠近後院的院牆後,半人多高的泥牆上冒出一顆面色焦黃的腦袋來,以帶著哭腔的稚嫩嗓音低聲道,「薩姆爾嬸嬸……」
&別大聲,小吉姆。」薩姆爾太太打斷了這個臉色很不健康的少年,費力舉起鍋子,遞過對她來說有些高的泥牆,「快拿回家去給你的家人,晚上你再偷偷把鍋子從狗洞裡塞進來。」
小吉姆渴切地盯著鍋子看了幾秒,面帶猶豫,「這……我拿走了這個老爺不會怪你嗎?如果老爺又打你的話怎麼辦?」
薩姆爾夫人語氣溫柔地說道,「沒事的,小吉姆,這是客人額外點的加餐,我稍微多煮了一些……老爺不會知道的。」
小吉姆滿是感激,眼帶淚光,「謝謝你,薩姆爾嬸嬸,謝謝你。去年我們家分到的糧食不多,我妹妹已經兩天沒吃到東西了,她快撐不下去了……」
薩姆爾太太面色失落,並沒有因被感激而自滿,「別說了,小吉姆……都是我們家的老爺……哎,村里所有的土地都是他的,可他一點兒也沒覺得擁有這些土地是多麼的……如果我能勸說他多分點兒糧食給大家,你們家也不會那麼艱難了。」
&姆爾嬸嬸,你可千萬別激怒老爺,老爺的上一任太太就是被他活活打死的!」小吉姆臉色都變了,「大家都是這麼過來的,也都習慣了……沒有人怪你的,嬸嬸,如果不是你經常想辦法給我們弄點吃的,早不知道餓死多少人了。」
&不會激怒老爺的。」薩姆爾太太說這話的時候心有餘悸,「好了,快回去吧,吉姆。勸勸你爸爸,好歹也分點兒吃的讓小瑪麗活下去,她再過兩年也能幫著幹活兒了……」
隔著十幾米的距離,兩人的輕聲細語南聽得很清晰。他沉默不語半響,沒有走出去,默默地轉身走開。
他想起曾經聽傑佛里城的老夥計——特蘭波爾警司無意中說過的話,鄉間的自由民村落,其實大部分村子,全村的土地都屬於一戶人家——也就是地主、所謂的被官方委派的村長。相比貴族們僱傭的佃戶,受鄉下地主管轄的自由民們生活更為艱難;貴族「只是」收走七成地租,而本鄉地主會收走村民所有的收成,再按人頭髮下糧食,以控制村民、讓村民對其唯命是從。>
南無法形容自己的心情,沉默著回到客房,靜靜地躺到床上。以薩姆爾父子對自家人的苛刻,他完全無法欺騙自己相信這對父子會對村民多麼仁善。這樣的認知讓他心裡堵得厲害,集中修建的民房、耗費人力蓋起來的村牆,這村莊必然吃過職業級強者的苦頭,才會如此團結、如此地戒備外人。但現在想來,不僅職業強者對普通村民進行欺壓,作為村長、作為一村之首、被村人和自己家人稱為老爺的薩姆爾,又何嘗對村民手軟?
強者視弱者為螻蟻,弱者又向更弱者揮刀。
安格斯微微蹙眉,視線飄向床上失落的騎士。
他不太有興趣去關注不能讓他感覺「有趣」的人,而這對神聖騎士中的弟弟,留給他的印象是「不太正常。」
但至少,這個小傢伙是很有活力的,能讓格洛麗亞也時常哭笑不得的人畢竟很少。除了「不正常」這點讓安格斯不太感冒之外,這個托萊弟全身散發出的那種年輕人的熱忱,偶爾也會讓安格斯感慨一下淹沒於塵埃中的舊日過往——
人在不知天高地厚的時候,只需一些可笑的理由就會迸發出一往無前的血勇;等到發現天地之廣闊、個人之渺小後,連稍稍前進半步都會躊躇猶豫。
漫長的歲月中,安格斯見過無數年輕人心懷遠大夢想踏上征途,純潔的靈魂、澎湃的勇氣,讓人發自內心地讚嘆。
但只需十幾年、幾年、甚至幾個月的時間,這些曾經純淨如琉璃水晶般的美好靈魂就會沾染上無法洗去的污穢,漸漸沉淪、泯然於眾人。
太多次的期待和欣賞,化為失望後的對自我的嘲弄。
想要改變世界的人,最終被世界所改變。
想要拯救眾生的人,最終連自己都無法拯救。
南·托萊,安格斯能記住他的名字、也對他有個大概的認識。他確實擁有堪稱完美的騎士精神——謙卑、榮譽、犧牲、英勇、憐憫、誠實、公正、靈魂,但也僅僅只是如此了——這種建立在個人身份優越感上的道德與人格精神的體現,在安格斯看來只是出生於體面人家的、沒感受過人間疾苦的少爺仔虛幻如泡沫般的假像;稍一碰觸,就會破碎。
收回視線,漂亮修長的手指輕輕翻過書頁,安格斯漠然的臉孔上沒有任何情緒。
只是一個幼稚的靈魂出現變質的預兆而已,並不算多麼稀罕的事。
知道自己的無力後,充滿熱忱的年輕人會漸漸學會妥協——而只要後退了一步,便跟墜入深淵沒有區別了。
至少以安格斯的經驗看來,逃不了這個套路。值得獎勵的「好孩子」,已經許多年沒有見過了。
&啊——」
院子裡忽然傳來薩姆爾驚惶的叫聲,南稍稍一動,撐手勉強坐起身;讓他意外的是,安格斯也站了起來。
南捂著肚子慢騰騰地下床時,安格斯身上出現了遮蔽全身的斗篷,以不緊不慢的速度走出房間。
&南有些莫名,忍著身體的不適跟出去,還沒挪到房門處,安格斯已經走到庭院裡了。
安格斯初時確實沒打算在這兒玩他的「審判遊戲」,但現在他的心情變了,所以,他得弄點兒什麼動作才行——
&尊貴的客人、老爺,請幫幫忙、請幫幫我們!」看到安格斯走出來,薩姆爾驚惶地大叫著,手舞足蹈,「不知道那頭騾子發了什麼瘋——請救救我可憐的兒子,老爺、老爺!」
薩姆爾叫得跟他的長子死了一樣,不過咋一看去,麥克·薩姆爾確實有些糟糕——院門外,薩姆爾家溫順的騾子血紅著眼睛、噴著粗氣、暴躁地在道路上跑來跑去,蹄子濺起黃土、殘雪、踏出混亂的煙塵;騎在騾子上的麥克臉色蒼白、緊緊抱著這畜生的脖子,似乎馬上就會被甩下來、再被這畜生踩踏個幾腳。
薩姆爾也算有些想像力,讓一貫溫順的騾子發瘋得比未受訓的野馬還厲害;安格斯知道騾子背上的那小子即使摔下來也不會損壞皮毛,不過這有什麼關係呢?既然他們要試探他的身份,他也不介意順水推舟一下。
南蹣跚著走出客廳大門時,看到的就是這樣一幅景象:那個平日裡舉止慢吞吞的、能坐著就絕不會站著的、表現得像個垂暮老人的安格斯·末日審判,以接近低階行者的敏捷動作竄出院門、衝到大街上,從斗篷里「掏」出一把造型古樸的匕首,幾步追上發瘋的騾馬,腳步輕點、「跳」上馬背,利落地將匕首□□騾馬脖頸上的主動脈,手腕一轉,騾馬發出淒涼嘶鳴,四腿一軟、倒到地上。
薩姆爾眼睛都快鼓出來了,急速上沖的怒火差點兒讓他像斥罵自己的老婆孩子那樣破口大罵;但很快理智就讓他控制住了自己的面部肌肉,狂喜蓋過了家中的大型牲畜丟命的惱火和心痛——這傢伙也是行者系!不是施法者!
&謝天父!感謝神!」這傢伙發自內心地歡呼,雀躍地衝到騾馬屍體邊,扶起長子,並沖安格斯不停鞠躬,「太謝謝你了,老爺,謝謝你救了我的兒子——沒有你出手的話,我這把老骨頭真不知該怎麼辦才好!」
安格斯沒理他,將匕首在騾馬鬃毛上擦了一下,收回斗篷里,恢復慵懶步態,懶洋洋地朝院子裡走。
薩姆爾在他身後不停鞠躬感謝,假笑里有一絲猙獰——暫且容你張狂,等你躺到老爺的屠刀下,再讓你知道什麼叫後悔終生!
南吃驚地目送安格斯從自己身邊走過、慢悠悠地走回房間,腦子裡一時反應不過來——他看到了什麼?大陸第一通緝犯、臭名昭著的罪惡兇徒、瘟疫之源,居然出手救人?!
綠意村事件後,即使那時不知道對方身份,在南的心裡這個傢伙也打上了喪心病狂的標籤,知道對方的身份後標籤更是直接換成了瘟疫之源;而現在,眼前發生的一切讓他的認知受到了極大的衝擊——為何身為施法者的他會擁有行者的身手且不談,這樣的一個罪犯……居然也有行善舉的時候?
「……難道世人都誤會他了嗎?」南忍不住在心裡嘀咕,「不對、不對、前教皇冕下確實是被他殺害的,他也根本就沒有將他人的生命放在眼裡……」
不斷地興起念頭又自我否定,南的腦中一片紛亂的同時,心底忍不住湧起一絲感懷、蒼白的面孔也因興奮而稍稍泛紅——再怎麼兇惡的狂徒,心中也是有憐憫、有善念的吧!
偉大的天父能包容充滿罪惡的世人,那麼自己又何不稍稍理解一下這個會出手救人的瘟疫之源呢?他的罪只有天父能夠原諒,但至少……至少他將那僅次於半神的力量用於拯救世人的話,也能多少消除一些他曾經犯過的罪行。
想到這一點,南的眉頭又擰起來了。他可沒認為自己有能力讓安格斯·末日審判「悔過自新」,這讓他很是糾結。
格洛麗亞和東的集市一行不怎麼愉快,從颶風女士那難看的臉色可以看得出來。南不認為他們會去「招惹」什麼麻煩,畢竟高階施法者的心胸他還是挺信任的;看看兩手空空的東,他想他明白問題出在哪兒了。
「……集市沒開集?」被東扶著前往餐廳的時候,南壓低了聲音問道。
&了。但是沒什麼出售的商品……」東同樣壓低了聲音回道,「連最起碼的糧食交易都很少,價格也比咱們傑佛里城那邊貴了一倍多。」
南想了想就明白了,「前線在這邊就近收購過糧食吧。」
東臉色有點兒異樣,沉默了一會兒後說道,「要是這樣的話,嗅到商機的商人會前赴後繼,市面上不會缺少糧食……其實是,不知哪個到前線撈功績的貴族縱兵劫掠,附近有個村子直接被一把火燒得乾乾淨淨,有糧食的村莊都不敢賣糧了。」
&麼?!」南不禁提高聲音。
&線告急,全國徵召支援,人一多,也就良莠不齊了。」東還是挺能理解的,「再說了,豪斯曼少將也管不了那些貴族的私>
&恥、可恨、可惡!」南氣得渾身發抖。
&了,我不該跟你說這個。別想太多,這不是咱們管得了的事。」東拍拍他肩膀,「現在比較重要的是……我看颶風女士似乎有去一趟切斯特、替王室管教一下那些混蛋的意思。」
南瞬間臉色臊得通紅,自己國家的不公之事還要外人來行正義之舉,這讓他有點兒羞愧,「……颶風女士是位仁義的施法者。」
&蛋,誰跟你說這個!」東緊張道,「我是說——如果末日審判非主觀意願去了切斯特前線……那我們到底要不要向王室高密?」
&天晚上就動手。」
後院馬廄中,薩姆爾讓小兒子用乾草把騾馬屍體蓋上,對自己的長子說道。
&的,父親。」麥克雙眼發亮,摩拳擦掌,「藥的份量用不用加倍?那女人有個金牌獵人徽章……」
&五倍藥量。」薩姆爾沉聲道,「我讓曼達和黛茜去準備精麥粉了,晚餐讓他們吃頓好的——連吃幾頓黑麵包,精麥粉烤的黃麵包他們肯定會吃得一乾二淨。」
...
第64章 安格斯救人?